翻訳ソフトの開発について
まず簡単に概要。
マザー翻訳ソフト〔仮にマザーとする〕
ブログやテキストを世界に発信したいユーザーは
母国語をマザーが読みやすいカタチでも書いてもらう。
すごく簡単な例
「あたい」は翻訳しにくい
「私」は翻訳しやすい
1つの文を短くしてもらう
常用漢字のみ使用
その他何だろう、もっと何か核心がある
まず簡単に概要。
マザー翻訳ソフト〔仮にマザーとする〕
ブログやテキストを世界に発信したいユーザーは
母国語をマザーが読みやすいカタチでも書いてもらう。
すごく簡単な例
「あたい」は翻訳しにくい
「私」は翻訳しやすい
1つの文を短くしてもらう
常用漢字のみ使用
その他何だろう、もっと何か核心がある